750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
30 septembre 2016 5 30 /09 /septembre /2016 07:30

La rentrée... et la bonne odeur du riz au lait et du rhul qui embaume la cuisine !

For english readers please scroll down!!!

Riz au lait, rhum-raisin

Pour 4 personnes

1 litre de lait

 190 g de riz rond

80 g de sucre

 200G de raisins secs

10 cl de rhum

3 jaunes d'œufs

70 g de beurre

 Laissez mariner les raisins dans le rhum, la veille.

Portez à ébullition le lait dans une casserole avec le sucre. Mettez le riz et laisser cuire 30 minutes.

Ajoutez les jaunes d’œufs le beurre le rhum et les raisins puis laissez cuire encore 5 minutes.

Verser le riz dans de petits pots et laisser refroidir.

 

RICE PUDDING WTH RAISINS AND RUM

Serves 4 persons

1 liter of milk

190 g of round rice

80 g of sugar

200g raisins

10 cl of rum

3 egg yolks

70 g of butter

Marinate the raisins in rum, the day before.

Boil the milk in a saucepan with the sugar. Put the rice and cook for 30 minutes.

Add the egg yolks butter rum and raisins and cook for another 5 minutes.

Put rice in small pots and cool.

 

 

Partager cet article
Repost0
23 septembre 2016 5 23 /09 /septembre /2016 07:30

Cela n'a pas beaucoup de gout mais il fallait que j'essaie !

For english readers please scroll down!!!

Cake Léopard

25 gr de fécule de maïs
250 ml de lait
50 gr de beurre
70 gr de sucre
3,5 gr de levure sèche de boulanger
375 gr de farine

Pour la pâte marron foncée :
15 gr de cacao en poudre non sucré + 1 c à s de lait

Pour la pâte marron plus clair :
5 gr de cacao en poudre non sucré + 1 c à c de lait

Recette tirée su site « altergusto »

Dans une casserole, mélanger, à l’aide d’un fouet, la fécule de maïs et le lait. Porter à ébullition en remuant sans cesse.  Retirer du feu, ajouter le beurre. Bien mélanger.
Transférer la préparation dans un récipient et laisser tiédir environ 30 à 40 minutes.  Ajouter la farine, le sucre et la levure. Mélanger et laisser reposer 10 minutes. .
Pétrir au robot une dizaine de minutes, jusqu’à ce que la pâte soit bien souple et élastique.

Couper la pâte en 2. Couper l’autre moitié en 2 morceaux.
Dans l’un, ajouter 15 gr de cacao mélangé au lait. L’incorporer en pétrissant pour obtenir la pâte marron foncée.
Dans l’autre, ajouter 5 gr de cacao mélangé au lait. et l’incorporer afin d’obtenir la pâte marron plus clair.

Former des boules avec chaque pâte. Les fariner légèrement et les disposer dans un récipient fermé hermétiquement. Laisser reposer 1h30 à température ambiante.

Diviser chaque morceau de pâte en 2. Puis une moitié en 3 et l’autre moitié en 4. 

Cela fait 7 morceaux par couleur soit 21 en tout.

Prendre un morceau de pâte marron clair. Former un boudin fin, l’aplatir puis l’enrouler sur lui-même.
Prendre un morceau de pâte marron foncée, former un boudin d’une quinzaine de cm puis l’aplatir. Poser la pâte marron clair dessus et enrouler la pâte marron foncée par-dessus.  Prendre un morceau de pâte claire, former un boudin, juste un peu plus grand que le marron foncé, puis l’aplatir. Poser le boudin marron foncé dessus et refermer la pâte claire dessus. Bien la souder.
Renouveler jusqu’à épuisement des morceaux de pâte.

Rouler chaque boudin pour l’étirer et qu’il fasse environ le double de la longueur du moule (env. 42 cm). Les couper en 2 puis les disposer dans le moule chemisé de papier cuisson, ou beurré si nécessaire. Alterner les parties coupées à chaque bout du moule.
Couvrir d’un linge propre et laisser reposer 1h à 1h30 à température ambiante. Cela doit doubler de volume.

Préchauffer le four à 200° C, avec un récipient d’eau.
Badigeonner la brioche d’un peu d’œuf battu.
Enfourner et baisser immédiatement à 170° C. Cuire 35 à 40 minutes.
Laisser refroidir sur une grille.

 

LEOPARD CAKE

25 g cornstarch

250 ml milk for brushing

50g butter

70 g sugar

3.5 g of dry baker yeast

375 gr flour

To the dark brown dough:

15 g unsweetened cocoa powder + 1 tablespoon milk

For most light brown dough :

5 grams of unsweetened cocoa powder + 1 tsp milk

recipe from the  website "altergusto"

In a saucepan, mix, using a whisk, cornstarch and milk. Bring to a boil, stirring constantly. Remove from heat, add butter. Mix well.

Transfer the mixture to a bowl and let cool about 30 to 40 minutes. Add flour, sugar and yeast. Mix and let stand 10 minutes. .

Knead the robot ten minutes, until the dough is soft and elastic.

Cut dough in 2. Cut the other half into 2 pieces.

In one, add 15 grams of cocoa mixed with milk. Then knead together for the dark brown paste.

In the other, add 5 grams of cocoa mixed with milk. and incorporate in order to get the most light brown paste.

Form balls with each batter. lightly flour and place in a sealed container. 1:30 Let stand at room temperature.

Dividing each piece of dough 2. Then one half 3 and the other half in 4.

You have then 7 pieces per color hence 21 in all.

Take a piece of light brown paste. Forming a thin pudding, flatten and wrap it on itself.

Take a piece of dark brown paste, forming a coil of fifteen cm then flatten. Place the dough light brown top and roll the dough dark brown on top. Take a piece of light dough, form a roll, just a little larger than the dark brown, then flatten it. Place the pudding dark brown above and close above the white body. Although the weld.

Repeat until all dough pieces.

Roll each coil to stretch and that it approximately twice the length of the mold (approx. 42 cm). cut into 2 and then arrange them in the pan lined with baking paper or greased if necessary. Alternate cut portions at each end of the mold.

Cover with a clean cloth and let stand 1 hour at 1:30 at room temperature. It should double in volume.

Preheat oven to 200 ° C, with a water container.

Brush the cake with a little beaten egg.

Bake immediately drop to 170 ° C. Bake 35 to 40 minutes.

Let cool on rack.

Partager cet article
Repost0
16 septembre 2016 5 16 /09 /septembre /2016 07:30

On continue notre petit bonhomme de chemin avec les prunes : reine-claude mirabelles et quetsches : elles sont toutes là chez Pierre cuisine

For english readers please scroll down!!!

Confit de reine-claude, meringue et anglaise , mirabelles

Confit de reine-claude meringue crème anglaise et mirabelles

Crème anglaise

25 cl de lait

25 cl de crème fleurette

4 jaunes d’œufs

Sucre

1 bâton de vanille

Blanchir  sans faire mousser les jaunes d’œufs avec le sucre .

Faire chauffer le lait la crème avec la vanille grattée ; ajouter un peu de lait/crème chaud sur les jaunes d’œufs battus , mélanger puis ajouter le reste du liquide chaud. Reverser dans la casserole et cuire très doucement en remuant avec une cuillère en bois jusqu’à épaississement. Laisser refroidir.

200g de reine-claude dénoyautées

20g de glucose

2g de pectine NH

Mélanger tous les ingrédients et faire compoter pendant 2 minutes.

Réserver dans un saladier pour refroidissement.

Dans une poêle faire chauffer une noisette de beurre ; ajouter une cuiller à soupe de sucre ; laisser caraméliser ; ajouter une dizaine de mirabelles et bien les enrober dans le beurre sucré ; cuire pendant 1 minutes ; réserver.  

Dans la verrine déposer du confit de reine-claude , parsemer de meringue ajouter la crème anglaise et poser au dessus une ou deux mirabelles snackées.

 

 

CONFIT PLUMS AND CUSTARD MERINGUE WITH MIRABELLES

Custard

25 cl of milk

25 cl whipping cream

4 egg yolks

Sugar

1 vanilla pod

whip without frothing the egg yolks with the sugar.

Heat the milk with the cream and scraped vanilla; add a little milk / hot cream over the beaten egg yolks, mix, then add the rest of the hot liquid. Back to the pan and cook very gently, stirring with a wooden spoon until thickened. Let cool.

200g pitted plums

20g glucose

2g of pectin NH

Mix all ingredients and stew for 2 minutes.

Transfer to a bowl to cool.

In a pan heat a knob of butter; add a tablespoon of sugar; caramelize; add a dozen mirabelles plums and well coated in sweet butter; cook for 1 min; book.

In the jar pour the plums confit, sprinkle with meringue add the custard and place on top one or two snacked plums.

Partager cet article
Repost0
9 septembre 2016 5 09 /09 /septembre /2016 07:30

Cela faisait longtemps que je voulais faire un petit streusel ; la saison des quetsches y est propice avec ce petit jus rouge sucré à la cuisson associé à l'odeur de la cannelle ....pas loin du bonheur dans la cuisine !

for english readers please scroll further down !!

Streusel de questches

Streusel de quetsches

Tirée du blog « entremetmanue.canalblog.com »

100g de beurre

80g de sucre

1 sachet de sucre vanillé

1cc de cannelle en poudre 

2 oeufs

125g de lait

250g de farine

1/2 sachet de levure chimique

Une quinzaine de quetsches

Préchauffer le four à 180°C.

Dans un bol, battre le beurre, le sucre, le sucre vanillé et les jaunes .

Tamiser ensemble la farine la cannelle et la levure et incorporer en alternance avec le lait dans le mélange précédent.

Monter les blancs en neige.

Prélever une cuillère à soupe de blanc monté et bien mélanger à la pâte à gâteau.

Ajouter le reste des blancs montés et mélanger délicatement à la maryse.

Verser la pâte dans un moule à charnière.

Disposer dessus les prunes dénoyautées et coupées en quartiers, chair vers le haut.

 

STREUSEL

 

120g de farine

90g de sucre

70g de beurre

2 càc de cannelle en poudre

Faire fondre le beurre.

Mettre la farine, le sucre et la cannelle dans un bol et verser le beurre en filet tout en mélangeant à la fourchette.

Mélanger jusqu'à ce que la préparation forme des petites boules.

Parsemer les prunes de pâte à streusel.

Enfourner pour 1 heure en surveillant la cuisson .

 

 

Streusel plums

Taken from the blog "entremetmanue.canalblog.com"

100g of butter

80g sugar

1 sachet of vanilla sugar

2 eggs

125g of milk

250g of flour

1/2 teaspoon baking powder

Fifteen “quetsches” plums

Preheat oven to 180 ° C.

In a bowl, beat butter, sugar, vanilla sugar and yolks.

Sift together flour and baking powder and add  alternating with the milk in the preceding mixture.

Beat egg whites.

Take one tablespoon of white mounted and mix the cake batter.

Add the remaining egg whites and mix gently with a spatula.

Pour batter into a springform pan.

Arrange over the pitted plums and quartered, flesh side up.

 

STREUSEL

 

120g of flour

sugar 90g

70g butter

2 tsp ground cinnamon

To melt the butter.

Put the flour, sugar and cinnamon in a bowl and pour the butter into the net while mixing with a fork.

Mix until mixture forms small pieces.

Sprinkle the streusel dough plums.

Bake for 1 hour supervise cooking.

Partager cet article
Repost0
2 septembre 2016 5 02 /09 /septembre /2016 07:30

C'est la saison des prunes... indice délicieux de la rentrée ! et sur le blog les prunes sont à l'honneur trois semaine de suite ! Et oui elles comptent pas pour rien chez Pierre Cuisine !!!

For english readers please scroll down!!!

Cheesecake classique, poêlée de mirabelles

Cheesecake classique , poêlée de mirabelles

Recette inspirée du livre « Cheesecake  Berko » ed Marabout

Base biscuitée

250g de biscuits thé

60g de beurre

Réduire les biscuits en poudre . faire fondre le beurre et ajouter à la poudre de biscuit. Bien mélanger.

Dans un moule à charnière, poser au fond un disque de papier sulfurisé  bien tasser la base biscuitée et cuire à four chaud th 180 pendant 15 minutes. Laisser refroidir.

Appareil a cheesecake

900g de Philadelphia

180g de sucre

5 œufs entiers

1 jaune d’œuf

20g de farine

5cl de crème fleurette

1 cac d’extrait de vanille

Battre le Philadeplphia avec le sucre au fouet à main pendant 30 secondes ; ajouter les œufs battus remuer mais sans fouetter le mélange, la farine puis la crème et l’extrait de vanille.

Verser la préparation sur la base biscuitée refroidie et cuire à th 135° pendant 45 minutes dans un bain-marie. Au bout de ce temps ne pas sortir le cheesecake et le laisser dans le four pendant 3 heures.

Sortir le cheesecake et laisser une heure à température ambiante. Puis le  couvrir et au moins une nuit au fridge.

Avant le service dans une poele avec un peu de beurre  chaud et une cuillère à soupe de sucre cuire rapidement les mirabelles en  tournant bien à la poele. Laisser tiédir

Au moment du service , servir les mirabelles tièdes avec une part de cheesecake.

 

CLASSICE CHEESECAKE AND SEARED MIRABELLES

Recipe inspired from the book "Cheesecake Berko" ed Marabout

biscuit base

250g tea biscuits

60g butter

Reduce powder biscuits. Melt butter and add to the biscuit powder. Mix well.

In a springform pan, lay the bottom with a disc of parchment paper  and firmly pack the biscuit base and bake in a hot oven for 15 minutes 180 th. Let cool.

Mix the Philadeplphia with  the sugar for 30 seconds; add beaten eggs stir without whipping the mixture, then add the flour , the cream and vanilla extract.

In another bowl mix the ingredients of key lime; add them to the cheesecake batter.

Pour over the baked base and bakewith a temperature of  135 ° C for 45 minutes. After this time do not go out and leave the cheesecake in the oven for 3 hours.

Remove the cheesecake and leave an hour at room temperature. Then cover and at least one night in fridge.

At the time of the service sear in a pan the mirabelles with hot butter and sugar. Let it cool .

Serve a piece of cheesecake and mirabelles on top or aside.

 

 

Partager cet article
Repost0
26 août 2016 5 26 /08 /août /2016 07:30

Allez une dernière recette ultra facile pour ce mois d'aout mais un grand classique le dimanche soir chez Pierre Cuisine!!!

For english readers please scroll further down !!!

Pizza des vacances

Pizza toute simple

1 paquet de préparation pour pizza  type « Francine »

1 boite de  purée de tomates concassées

1 boule de mozzarella

Origan et câpres

Préparer la pâte comme indiqué sur le paquet : verser de l’eau chaude ‘qui sort du robinet l’ajouter à la farine et la levure remuer pendant une minutes puis ajouter 3 cuillères à soupe d’huile d’olive et bien  mélanger avec le crochet du robot.

Etaler la pâte sur la plaque de cuisson.

Préchauffer le four à th 250°.

Sur la pâte, étaler la purée de tomate concassée. Parsemer l’origan et les câpres.

Cuire la pizza pendant 10 minutes.

Sortir la pizza. Couper la mozzarella en petits morceaux et les déposer sur la pizza et remettre au four pour 5 minutes le temps que le fromage fonde.

Déguster bien chaud.

 

 

 

Simple Pizza

1 preparation package for pizza

1 box of mashed crushed tomatoes

1 ball of mozzarella

Oregano and capers

Prepare the pizza dough  as directed on the package: pour hot water (comes out of the tap) to add it to the flour and yeast stir for one minute then add 3 tablespoons of olive oil and mix well with the hook the robot.

Roll out the dough on the baking sheet.

Preheat oven to 250 ° th.

Over the dough, spread the mashed crushed tomato. Sprinkle oregano and capers.

Bake the pizza for 10 minutes.

Remove the pizza. Cut the mozzarella into small pieces and place on pizza and return to oven for 5 minutes until cheese melts.

Serve immediately.

 

Partager cet article
Repost0
19 août 2016 5 19 /08 /août /2016 07:30

Encore une recette facile pour "farnienter" ensuite au bord de la piscine...

For english readers please scroll further down !

Panacotta eau de rose et biscuit framboise

Panacotta eau de rose et biscuit framboise

15 cl de crème fleurette

5 cl de lait entier

1 cuillère à soupe de  sucre glace

40g de chocolat blanc

2 grosses cuillères à soupe de crème fraiche épaisse

1 feuille de gélatine

1 cuillère à soupe d’eau de rose

4 ou 5 biscuits cuiller à la framboise émiettés

Dans une grande quantité d’eau froide faire ramollir la feuille de gélatine .

Faire fondre le chocolat au micro ondes dans un saladier.

Faire chauffer la crème fleurette et le lait avec l’eau de rose presqu’à  ébullition ; Y verser hors du feu la gélatine essorée.

Ajouter le chocolat blanc fondu la crème fraiche puis les biscuits framboise .

Verser ce mélange dans la verrine .

Direction le fridge pour au moins 3 heures

 

PANACOTTA ROSE WATER AND RAPSBERYY BISCUITS

15 cl whipping cream

5 cl whole milk

1 tablespoon icing sugar

White chocolate 40g

2 large tablespoons of thick double cream

1 sheet gelatin

1 tbs of rose water

4 to 5 lady fingers raspberry flavour

In a large amount of cold water soften the gelatin sheet.

Melt the chocolate in the microwave in a bowl.

Heat the cream and milk almost to a boil with the rose water ; Pour off the heat the squeezed gelatine.

Add melted white chocolate and thick double cream and the crushed lady fingers .

Pour this mixture into the jar.

Direction to the fridge for at least 3 hours.

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
12 août 2016 5 12 /08 /août /2016 07:30

Pierre Cuisine toujours en vacances.... donc une recette pas prise de tête!

For english readers please scroll further down !

Gelée de cacao, fraises et chantilly

Recette inspirée des frères Pourcel

Pour 5 verrines

50g de sucre

25g de cacao

50g de chocolat

2 feuilles de gélatine

25cl d'eau

La gelée de cacao

A faire 3 heures avant le service.

Faire tremper la gélatine dans de l'eau froide.

Casser le chocolat dans un saladier et ajouter le cacao.

Dans une casserole verser l'eau le sucre ; faire bouillir pendant 2 minutes.

Verser sur le chocolat et le cacao. Bien mélanger et ajouter la gélatine essorée.

Verser dans les verrines et direction le fridge.

Service

Sortir la verrine où la gelée de cacao doit être prise .

Monter en Chantilly 20cl de crème fleurette avec une cuillère à soupe de sucre glace ; réserver au frais.

Au moment du service verser sur la gelée quelques fraises lavées et équeutées.

Ajouter la crème chantilly en sommet.

 Servir immédiatement.

CHOCOLATE JELLY, STRAWBERRIES AND CHANTILLY

For 5 verrines

50g sugar

25g cocoa

50g chocolate

2 sheets of gelatin

25cl water

Jelly cocoa

To do three hours before serving.

Soak gelatin in cold water.

Break the chocolate into a bowl and add the cocoa.

In a saucepan pour the sugar water and boil for 2 minutes.

Pour over chocolate and cocoa. Mix well and add the softened gelatine.

Pour into small glasses and direction to the fridge.

Service

Take the cocoa jelly out of the fridge.

Monter en Chantilly 20cl de crème fleurette avec une cuillère à soupe de sucre glace ; réserver au frais.

Whip 20cl of whole cream with a tbs of icing sugar in a firm chantilly ; allow to cool in the fridge.

At the time of service, pour over the cocoa jelly some strawberries and add on top the Chantilly cream

Serve immediately.

Partager cet article
Repost0
5 août 2016 5 05 /08 /août /2016 07:30

J’adore les soufflés chauds mais c’est galère pour les amener en bonne forme devant les convives !! Grâce à Chantal d’assiettes gourmandes, plus de problèmes de soufflés patapouf !!!! Merci Chantal !

J’ai reproduit telle quelle la recette avec une variante d’un coulis de saison à la framboises

la recette originale c’est ici : http://www.assiettesgourmandes.fr/2012/10/desserts/souffle-fromage-jean-marc-kieny/

For this post sorry no english version !

Soufflé chaud citron vert, coulis framboise

!

 

 

 

Ingrédients (pour 4 soufflés):

2 œufs, 80 g de fromage blanc fermier à 40% (égoutté pendant 48H)), 30 + 30 g de sucre en poudre, 1 gousse de vanille, sucre glace 1 citron vert
un peu de beurre et de sucre pour les moules
200g de framboises

Préparation:

Faire fondre le beurre et enduire des moules individuels en alu avec un pinceau en prenant soin de badigeonner le fond puis les bords de bas en haut. Saupoudrer légèrement avec un peu de sucre en poudre puis réserver au frigo.

Séparer les jaunes des blancs d’oeuf; mettre les 2 jaunes et 30 g de sucre dans un saladier. Fouetter afin de faire blanchir le mélange. Ajouter le fromage blanc égoutté (il est indispensable de faire égoutter le fromage blanc fermier pendant au moins 48h, il doit être relativement sec).
Incorporer la vanille et bien mélanger l'ensemble. Râper le citron vert sur le mélange. Bien remuer.

Monter les 2 blancs d'oeufs en versant progressivement les 30 g de sucre restants.( Inutile que ce soit trop ferme)
Ajouter les blancs montés dans l'appareil précédent, mélanger.

Verser dans les moules réservés au frigo puis enfourner au bain-marie dans le four préchauffé à 200 °C. Au bout de 10 minutes, baisser la température à 180 ° et laisser encore 10 minutes.

Faire le coulis de framboises en mixant les framboises avec une cuillère à soupe de sucre glace ; passer le mélange à travers un chinois.

Sortir les soufflés du four et démouler avec précaution. Déposer un soufflé et l’arroser de coulis framboise 

Partager cet article
Repost0
29 juillet 2016 5 29 /07 /juillet /2016 07:34

Les abricots, fruits d’été par excellence ici en tarte accompagnés des saveurs de noisettes ; la piscine appelle les vacances et Pierre Cuisine se met en parenthèse enchantée pendant quelque temps mais les recettes seront postées chaque vendredi !

For english readers please scroll further down !

Tarte abricots, noisette et pavot bleu

130g de farine

65g de beurre

1 cuillère à café de sucre glace

1 cuillère à soupe de graines de pavot.

500g de abricots

Crème de noisettes

1 oeuf

50 g de sucre en poudre

50 g de poudre de noisettes

20 g de beurre

 

Pate  sucrée pavot

Dans le blender avec la feuille mélanger la farine le sucre et le beurre froid coupé en petits morceaux ;  dès que la consistance est sablonneuse ajouter les graines de pavot ; ajouter un peu d’eau ; remélanger rapidement et mettre en boule.

Direction le fridge pour deux heures.

Beurrer le moule à tarte ; étaler la pate dessus et de remettre au fridge pour deux heures.

Préchauffer le four th 200°.

Couper les abricots en deux et les dénoyauter.

1 oeuf

100 g de sucre en poudre

125 g de poudre d'amandes

40 g de beurre

Préparer la crème de noisettes : mélanger tous les ingrédients.

Sur le fond de tarte  étaler la crème de noisettes.

Ajouter les demi abricots coté bombé sur le fond de tarte.

Cuire 30 minutes (surveiller la cuisson).

Laisser refroidir et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

 

 

APRICOTS TART HAZELNUT CREAM AND POPPY SEEDS

 

130g of flour

65g butter

1 tsp icing sugar

1 tablespoon poppy seeds.

Hazelnut cream

1 oeuf

50 g caster sugar

50 g hazelnut powder

20 g butter

 

500g apricots

 

Dough with  poppy seeds

In the blender with the sheet mix flour sugar and cold butter cut into small pieces; as soon as there is a  “sandy” consistency add the poppy seeds; add a little bit of water; remix and quickly shape into a ball.

Head to the fridge for two hours.

Butter the mold; spread over the dough and put in fridge again  for two hours.

Preheat oven 200 ° th.

Cut the apricots in half and remove the stone.

Preparer the hazelnut cream by mixing all the ingredients.

 

On the pastry lightly sprinkle the hazelnut cream .Add half apricots round side on the pie shell.

Bake 30 minutes (watch the cooking).

Let cool and sprinkle with icing sugar before serving.

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de Pierre cuisine
  • : Une cuisine créative et pleine d'enthousiasme ! Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr
  • Contact

Profil

  • Pierre cuisine
  • Je cuisine pour m'amuser et régaler mes proches ; j'aime la cuisine inventive , découvrir de nouvelles saveurs et de nouveaux modes de cuisson. Contactez moi à pierre.cuisine@bbox.fr

Recherche

Archives

Paris will always be Paris

Arrondissement - District

1st           11th

2nd          12th

3rd

4th 

5th

6th

7th

8th

9th

10th

13th

 

 

 

 

Catégories